Documento de contrato de transporte

El transporte de pasajeros y equipaje provisto por Euroairlines y/o los transportistas que operan como operadores aéreos o transportistas de hecho, están sujetos a los siguientes términos y condiciones, además de los términos y condiciones impresos en o en cualquier billete, cubierta del billete o recibo de correo electrónico. En la medida en que exista un conflicto entre este Contrato de transporte y los términos y condiciones impresos en el billete, la confirmación de la reserva o el recibo de correo electrónico, este Contrato regirá en todo aquello que no esté estipulado en aquellos documentos. Al comprar un billete o aceptar el transporte, el pasajero acepta regirse por estos términos de control de este Contrato de transporte, las políticas de las compañías aéreas transportistas y la legislación vigente en materia de transporte aéreo de pasajeros, en concreto, y sin perjuicio de otras normas también aplicables: el Reglamento (CE) nº 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) nº 295/91, así como el Convenio para la Unificación de ciertas Reglas para el Transporte Aéreo Internacional, firmado en Montreal el 28 de Mayo de 1999. Reglamento (CE) Nº 2027/97 del Consejo de 9 de octubre de 1997, modificado por el Reglamento (CE) Nº 889/2002 de 13 de mayo de 2002, relativo a la responsabilidad de las compañías aéreas comunitarias respecto al transporte de pasajeros y su equipaje.

Tenga en cuenta que, en caso de constar condiciones particulares de cualquier transportista de hecho en su billete de vuelo, podrán ser aplicables dichas condiciones, no siendo responsabilidad de Euroairlines la aplicación de dichas condiciones a su contrato por parte de la compañía transportista de hecho.

Regla 1.- Definiciones

 

A los efectos aclaratorios de aplicación e interpretación de este contrato de transporte, los siguientes términos, utilizados expresamente o no en el contrato, tendrán los significados que se atribuyen a continuación:

AESA es el organismo del Estado, adscrito a la Secretaría de Estado de Transporte del Ministerio de Transportes y Movilidad Sostenible, que vela para que se cumplan las normas de aviación civil en el conjunto de la actividad aeronáutica de España.

Adulto significa una persona que ha cumplido dieciocho años a partir de la fecha de inicio del viaje.

Agencia de Viajes u Operador Turístico es una empresa asociada al turismo, cuyo oficio es la intermediación en la organización y realización de proyectos, planes e itinerarios, elaboración y venta de productos turísticos entre sus clientes y determinados proveedores de viajes, como por ejemplo transportistas (aerolíneas, cruceros), servicio de alojamiento (hoteles), con el objetivo de poner los bienes y servicios turísticos a disposición de quienes deseen y puedan utilizarlos.

Agente Autorizado se refiere al agente de ventas a los pasajeros designado por el Transportista para representarlo en la venta de transporte aéreo de pasajeros para sus servicios y, cuando esté autorizado, para los servicios de otros transportistas aéreos.

Animales significa, la connotación habitual de mascotas domésticas, así como reptiles, aves y peces.

Tarifa de adulto aplicable significa la tarifa que se aplicaría a un adulto para el transporte, excepto las tarifas especiales aplicables al estado de un pasajero, por ejemplo, tarifas militares, reserva para adultos, etc.

Bebé significa una persona que no ha alcanzado su segundo cumpleaños a partir de la fecha de inicio del viaje.

Billete significa el registro del acuerdo, incluidos los billetes electrónicos, por ejemplo, “Billetes electrónicos de Euroairlines” o “Billetes electrónicos”, para el transporte aéreo de pasajeros proporcionado por Euroairlines o el transportista de hecho o el transportista contractual bajo ciertos términos y condiciones al Pasajero nombrado en el Billete y de acuerdo con las tarifas aplicables y regulaciones Un “billete electrónico” es el registro del acuerdo de billetes que se mantiene y procesa dentro del sistema de reserva electrónica del transportista. Se proporciona un recibo al comprador del billete que contiene una referencia para recuperar el registro dentro del sistema de reservas del transportista y un resumen de la información del billete. El transportista puede exigir la emisión de un billete electrónico, independientemente del mercado, el transportista, la forma de pago y el tipo de cliente.

Circunstancias extraordinarias son aquellas que no hubieran podido evitarse incluso si se hubieran tomado todas las medidas razonables. A modo de ejemplo, y sin limitación de otras circunstancias extraordinarias que puedan darse, se consideran, en particular, los casos de inestabilidad política, condiciones meteorológicas incompatibles con la realización del vuelo, riesgos para la seguridad, deficiencias inesperadas en la seguridad del vuelo, huelgas que afecten a las operaciones de un transportista aéreo encargado de efectuar un vuelo, así como las repercusiones de una decisión de gestión del tránsito aéreo que den lugar a un retraso de un día para el otro o a la cancelación de uno o más vuelos de la aeronave.

Un acuerdo de Código compartido (en inglés, codeshare) es un acuerdo suscrito por dos o más aerolíneas para explotar conjuntamente una determinada ruta. De tal forma, todas las aerolíneas venden asientos de un mismo vuelo y este tiene varios números de vuelo distintos, uno para cada compañía. El vuelo es operado realmente por una única compañía. Habitualmente, en el acuerdo de código compartido una aerolínea ofrece servicio de transporte a un Pasajero que recibe un billete con el código de designación del transportista contractual en un vuelo operado por el transportista de hecho.

El Código de designación de la aerolínea es el código de identificación de dos letras que refleja el Operador de comercialización, que puede ser diferente del transportista que opera el vuelo.

Conexión significa una parada en un punto intermedio de la ruta que se va a recorrer donde se realiza un cambio de planos y que no está dentro de la definición de una parada.

Derechos especiales de giro (DEG), se refieren a una unidad de cuenta establecida por el Fondo Monetario Internacional (FMI), cuyo valor es determinado periódicamente por dicha entidad.

Destino final significa el destino que figura en el billete presentado en el mostrador de facturación o, en caso de vuelos con conexión directa, el destino correspondiente al último vuelo; no se tomarán en consideración vuelos de conexión alternativos si se respeta la hora de llegada inicialmente programada.

El espacio reservado confirmado significa espacio en una fecha específica y en un vuelo y clase de servicio específicos que ha sido solicitado por un pasajero, y que Euroairlines o el operador aéreo han verificado mediante la notación correspondiente en el billete que está reservado para el alojamiento del pasajero.

Equipaje significa aquellos artículos, efectos y otros bienes personales razonables de un Pasajero con billete que sean razonablemente necesarios o apropiados para el desgaste, uso, comodidad o conveniencia del Pasajero en relación con el viaje del Pasajero. A menos que se especifique lo contrario, deberá incluir tanto el equipaje facturado como el no facturado y los bienes del Pasajero. Las reglas de equipaje se refieren a las condiciones asociadas con la aceptación del equipaje, incluidos todos los cargos por servicios aplicables y los servicios relacionados con el transporte de equipaje. Vea la Regla 23 para más información.

Etiqueta de equipaje significa un documento emitido por el transportista únicamente para la identificación del equipaje documentado, cuya parte está adjunta por el transportista a un artículo particular del equipaje documentado.

Equipaje de cabina significa equipaje de mano que, debido a su tamaño y naturaleza, requiere la compra de un asiento a bordo de la aeronave para transportar el equipaje.

Equipaje de mano significa equipaje, distinto del equipaje facturado, transportado a bordo de una aeronave por un Pasajero con billete también conocido como equipaje no facturado.

Un acuerdo Interlinea (Interline) es un acuerdo comercial entre dos aerolíneas con el cual una puede vender segmentos de la otra, manteniendo su propio código y permitiéndole identificar fácilmente a la compañía operadora. 

Itinerario interlineal significa vuelos reflejados en un solo billete que involucra a más de una aerolínea.

Menor no acompañado significa un niño menor de 5 a 14 años cuando viaja solo o no acompañado en el mismo vuelo y en el mismo compartimiento por un pasajero acompañante de al menos 18 años de edad o con un tutor legal o un padre.

Niño significa una persona que ha cumplido dos años, pero no cumple 12 años a partir de la fecha de inicio del viaje.

Otros cargos significan cargos como impuestos, tarifas, etc., que no se muestran en el cuadro de construcción de la tarifa del billete, excluyendo los cargos por exceso de equipaje.

Pasajero significa cualquier persona, excepto los miembros de la tripulación, que posea o mantenga una reserva confirmada para ser transportada en una aeronave con el consentimiento del transportista y se presente en el lugar, fecha y hora indicados en su confirmación de reserva para la facturación y el embarque con la documentación en regla.

Persona con movilidad reducida es toda persona cuya movilidad esté reducida a efectos de la utilización de un medio de transporte debido a cualquier deficiencia física (sensorial o de locomoción, permanente o temporal) o mental, a su edad o a cualquier otra causa de discapacidad, y cuya situación necesite una atención especial y la adaptación a sus necesidades de los servicios que se ponen a disposición de todos los pasajeros

Punto de transferencia interlineal significa cualquier punto en el cual el Pasajero se transfiera de los servicios de un transportista a los servicios de otro transportista.

Sobreventa de billetes u Overbooking significa que en un vuelo hay más Pasajeros con billetes confirmados válidos que se facturan para el vuelo dentro del tiempo de check-in prescrito que los asientos disponibles.

Tarifa se refiere a los precios de los billetes publicados, las tasas y/o las Condiciones de Transporte relacionadas de un transportista que deben presentarse cuando las autoridades correspondientes lo requieran.

Tarifa especial significa una tarifa que no sea una tarifa normal.

Tasas se refieren a algunas tasas, bien aeroportuarias, o bien relativas al uso de las infraestructuras y la seguridad, que se pueden aplicar de forma separada a la tarifa del billete.

El Tiempo Mínimo de Conexión (TMC) es el tiempo necesario para que un pasajero realice la conexión entre dos aviones en un aeropuerto o ciudad.

Transporte alternativo significa transporte aéreo con una reserva confirmada sin cargo adicional (por cualquier aerolínea programada con licencia), u otro transporte aceptado y utilizado por el pasajero que se le suministra en el caso de embarque denegado, cancelación, retraso con pérdida de conexión, o por deferencia comercial de la propia aerolínea, a su arbitrio.

Transporte chárter se refiere a un transporte realizado por un transportista real quien, con la autorización del transportista contratante (Fletador u Operador Turístico), efectúa el transporte total o parcial según un contrato de fletamento.

Transportista significa el transportista (aéreo o terrestre) que emite el billete y todos los transportistas que transportan o se comprometen a transportar al Pasajero y / o su equipaje debajo del mismo. 

El Transportista contractual significa todo transportista aéreo que transporte o se comprometa a transportar al pasajero y a su equipaje en virtud de este contrato o que realice cualquier otro servicio relacionado con dicho transporte aéreo.

Transportista comunitario es todo transportista aéreo que posea una licencia de explotación válida expedida por un Estado miembro de la Unión Europea de conformidad con las disposiciones del Reglamento (CEE) nº 2407/92 del Consejo, de 23 de julio de 1992, sobre la concesión de licencias a las compañías aéreas.

El Transportista de hecho u Operador aéreo es aquel transportista distinto del transportista contractual que, en virtud de una autorización dada por el transportista contractual, realiza todo o parte del transporte aéreo, sin ser, con respecto a dicha parte, un transportista sucesivo. El concepto de “transportista aéreo encargado de efectuar un vuelo” en el sentido del Reglamento (CE) n.º 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) n.º 295/91, y, en particular, de su artículo 2, letra b), debe interpretarse en el sentido de que no incluye al transportista aéreo que da en arrendamiento a otro transportista aéreo la aeronave y la tripulación en el marco de un arrendamiento de aeronave con tripulación (“wet lease”), pero no asume la responsabilidad operativa de los vuelos, ni siquiera cuando la confirmación de reserva de una plaza en un vuelo entregada a los pasajeros menciona que dicho vuelo será operado por ese primer transportista (Sentencia Tribunal de Justicia de la Unión Europea, de 4 de julio de 2018).

Transportista de línea descendente significa cualquier transportista, que no sea el transportista seleccionado, que esté identificado como proveedor de transporte interlineal al pasajero en virtud del billete del pasajero.

Verificación de equipaje o etiqueta de reclamo de equipaje significa aquellas partes del billete que identifican el transporte del equipaje documentado de un pasajero y que son emitidas por el transportista como un recibo por el equipaje documentado del pasajero.

Vuelo doméstico se refiere a todo vuelo con salida y llegada a ciudades situadas dentro del territorio de un mismo país o de un espacio aéreo único, excepto los que tienen programada cualquier parada en territorio de cualquier otro Estado.

Vuelo internacional se refiere a todo vuelo cuyos puntos de salida y llegada estén situados en dos países diferentes. De acuerdo con la Ley Aplicable, es internacional todo vuelo con salida y llegada a ciudades situadas dentro del territorio de un mismo país si está programada una escala técnica en otro país.

Punto de tránsito significa cualquier parada en un punto intermedio de la ruta a ser recorrida (ya sea que se realice o no un cambio de aeronave) que no se encuentre dentro de la definición de una parada.

Validar significa una confirmación de que el Billete ha sido emitido oficialmente por el transportista.

Regla 2.- Tarifas, impuestos, tasas y gastos de gestión.

2.1. Precio del billete: El precio se aplica sólo al transporte desde el aeropuerto en el punto de origen hasta el aeropuerto en el punto de destino, a menos que se indique otra cosa. El precio incluye el transporte de equipaje facturado solamente si la tarifa incluye franquicia, en cuyo caso se aplicarán las condiciones de la misma. El precio no incluye el servicio de transporte en tierra entre aeropuertos, y entre aeropuertos y terminales en la ciudad. El precio se calculará de acuerdo con las tarifas vigentes en la fecha de pago del billete para viajar en las fechas y según el itinerario que se indica en él. En caso de que el pasajero cambie el itinerario o las fechas del viaje, ello puede incidir en el precio que debe pagar por el billete.

 

2.2. Itinerario:  A menos que se estipule otra cosa en nuestro Contrato de Transporte o en algún otro acuerdo contractual, el precio del billete se aplica sólo a los itinerarios dados a conocer en relación con él. Si en el mismo precio hay más de un itinerario, el pasajero puede especificar cuál es el que prefiere antes de la emisión del billete. Si no se especifica ningún itinerario, Euroairlines o el operador aéreo se ocupan de determinarlo.

 

2.3. Impuestos, derechos y tasas: Los impuestos y derechos aplicables que el pasajero debe pagar son tasas que imponen los gobiernos u otras autoridades o los operadores del aeropuerto. En el momento de la compra del billete deberá notificarse al viajero de los impuestos, derechos y tasas no incluidos en el precio, la mayoría de los cuales normalmente se indicarán separadamente en el billete. Los impuestos, derechos y tasas que se aplican a un viaje aéreo cambian constantemente y pueden imponerse después de la fecha de emisión del billete. Si se produce de conformidad a la legislación aplicable un aumento del impuesto, derecho o tasa indicado en el billete, el pasajero deberá pagar la diferencia correspondiente. Asimismo, en caso de que algún impuesto, derecho o tasa que el pasajero ha pagado a Euroairlines o al operador aéreo en el momento de la emisión del billete se haya eliminado o reducido de manera que ya no se aplique o deba pagarse una cantidad inferior, el pasajero tendrá derecho a reclamar el reembolso del importe correspondiente. Las tasas e impuestos que gravan el transporte aéreo serán abonados por el pasajero. Estas tasas e impuestos, que pueden constituir una parte importante dentro del precio final, están incluidos en el precio del billete y se indicarán desglosados, cuando se hayan añadido a la tarifa del billete, en el campo impuestos y tasas. Las tasas e impuestos son objeto de constantes modificaciones o revisiones, que pueden producirse con posterioridad a la fecha de compra del billete. Si se produce un incremento en una tasa o impuesto repercutible al pasajero con posterioridad a la fecha de compra del billete y antes de su utilización, el pasajero deberá abonar la diferencia con respecto a las reflejadas en el momento de la compra. Si tal incremento de tasas o impuestos supusiera un aumento considerable del importe en relación con el precio del billete, el pasajero podrá solicitar el reembolso en un plazo de 7 días hábiles contados desde que la compañía o agencia le requiera el pago. Transcurrido dicho plazo sin que el pasajero abone la diferencia, la compañía procederá a la cancelación del billete y reembolso de su importe.

 

2.4. Divisa: El precio del billete, los impuestos, los derechos y las tasas se pagan en la moneda del país en el cual se emite el billete, a menos que Euroairlines o el operador aéreo o nuestro Agente Autorizado indiquen otra moneda, antes o en el momento de realizar el pago (por ejemplo, debido a que la moneda local no es convertible). Podemos aceptar el pago en otra moneda, según nuestro criterio.

 

2.4. Gastos de gestión: El gasto de gestión por billete se aplica a cada pasajero de la reserva y el importe es el mismo para cada uno de los pasajeros. Los gastos de gestión por cada billete comprado y emitido a través de Euroairlines.com serán cobrados de acuerdo a la siguiente tabla.

 

20 USD / 20 EUR por PAX

Gastos de Gestión

Nueva Reserva

15 USD / 15 EUR por PAX

Gastos de Gestión

Cancelación de Reserva

15 USD / 15 EUR por PAX

Gastos de Gestión

Cambio en reserva

Regla 3.- Aplicación del Contrato

3.1. Estas reglas constituyen las condiciones de transporte en las que Euroairlines se compromete a proporcionar transporte nacional e internacional y están expresamente acordadas por el pasajero. Estas Reglas son también las tarifas presentadas por Euroairlines de acuerdo con ciertas regulaciones gubernamentales. Euroairlines no es responsable de las tarifas, gastos de gestión o cualquier otra aerolínea que intervenga en el transporte o en el itinerario de vuelos.

 

3.2. Este Contrato de Transporte está sujeto a las leyes, regulaciones, reglas y directivas de seguridad aplicables impuestas por las agencias gubernamentales, incluidas, entre otras, las impuestas durante o como resultado de una emergencia nacional, guerra, disturbios civiles o actividades terroristas.

 

3.3. Las reglas aquí establecidas son aplicables al transporte de Pasajeros y Equipaje exclusivamente provisto por Euroairlines. En caso de que Euroairlines únicamente actúe como plataforma de distribución de vuelos de otras aerolíneas, ya sea directamente o a través de una Agencia de Viajes, por favor consulte las condiciones de la aerolínea proveedora del servicio y la información sobre la reserva (incluida la configuración del itinerario de vuelos) de su Agencia de Viajes. Consulte la Regla 7 con respecto a la aplicación de estas reglas a los servicios de Código Compartido provistos por Euroairlines en vuelos operados por un transportista que no sea Euroairlines.

 

3.4. Cierto transporte internacional está sujeto a las reglas de responsabilidad establecidas por, y a todas las demás disposiciones normativas vigentes referentes a la materia en cuestión. Cualquier disposición de estas reglas que sea inconsistente con cualquier disposición del Convenio aplicable será, en esa medida, pero solo en esa medida, inaplicable al transporte internacional.

 

3.5. Salvo que se disponga lo contrario en las reglas de tarifas específicas, el transporte está sujeto al Contrato de transporte y a los cargos vigentes en la fecha en que se emite el Billete. Las referencias a páginas, reglas, elementos y notas son coincidentes e incluyen revisiones, suplementos y reemisiones de los mismos.

 

3.6. Cuando el Billete se haya comprado y emitido antes de la fecha de vigencia de un aumento en la tarifa aplicable, el aumento no se cobrará, siempre que no haya cambios en el Origen, Destino, Punto (s) de parada, vuelo (s) o fechas mostradas en el billete original. Estas disposiciones se aplican ya sea que un aumento resulte de un cambio en el nivel de la tarifa, un cambio en las condiciones que rigen la tarifa o una cancelación de la tarifa en sí.

 

3.7. Cuando Euroairlines se compromete a emitir un Billete, registrar el equipaje o hacer cualquier otro arreglo para el transporte a través de las líneas de cualquier otro transportista interlineal (ya sea que dicho transporte sea parte o no de un servicio directo), Euroairlines actuará solo como agente del otro transportista en estas capacidades limitadas, y no asumirá ninguna responsabilidad por los actos u omisiones de dicho otro transportista, incluyendo, entre otros, proporcionar información sobre el estado del vuelo, demoras y otros actos u omisiones que surjan de sus operaciones de vuelo.

 

3.8. Ningún empleado o agente de Euroairlines tiene la autoridad de alterar, modificar o renunciar a las reglas de tarifas o a cualquier disposición del Contrato de transporte, a menos que esté autorizado por un funcionario corporativo de Euroairlines. Los agentes y representantes designados de Euroairlines solo están autorizados para vender billetes para el transporte aéreo de acuerdo con las tarifas, reglas y regulaciones aprobadas de Euroairlines. El incumplimiento o demora por parte de cualquiera de las partes para ejercer cualquier derecho o poder en este documento no funcionará como una exención de los mismos.

 

3.9. A menos que se especifique lo contrario en el presente documento o donde cualquier limitación viole expresamente cualquier ley aplicable, Euroairlines no será responsable por ningún daño consecuente, compensatorio, indirecto, incidental o punitivo que surja de o en conexión con el cumplimiento de sus obligaciones conforme a estas reglas.

 

     3.10. El equipaje facturado será entregado al portador del talón de equipaje. Si el equipaje facturado resultara dañado, el pasajero deberá presentar por escrito la oportuna protesta al transportista de hecho (operador aéreo) lo antes posible o, a lo sumo, en el plazo de siete (7) días y en caso de retraso en el plazo de veintiún (21) días, siempre referidos a días naturales o de calendario, a partir, en ambos casos de ser puesto el equipaje a disposición del pasajero.

 

3.11. El transportista se compromete a esforzarse todo lo posible para transportar al pasajero y a su equipaje con diligencia razonable. En caso de necesidad el transportista puede hacerse sustituir por otro transportista, utilizar aviones de terceros y modificar o suprimir escalas previstas en el billete. Si el pasajero pierde un vuelo de conexión debido a una causa imputable a Euroairlines, el pasajero será reubicado en otro vuelo que le permita llegar a destino lo antes posible o, en su defecto, le será reembolsado un importe igual al precio del vuelo abonado, si no se ha utilizado ninguna parte del billete o la diferencia entre el precio pagado y la tarifa aplicable a los trayectos recorridos, si se ha utilizado una parte del billete.

 

3.12. Las obligaciones de Euroairlines en este documento se extienden solo al Pasajero de Billete. No hay terceros beneficiarios de estas reglas. El pasajero deberá cumplir los requisitos gubernamentales establecidos para la realización del viaje y disponer de los documentos de salida, entrada y demás exigidos, así como llegar al aeropuerto a la hora señalada por el transportista en el aviso HORA LÍMITE DE ACEPTACIÓN AL VUELO. Del mismo modo también es responsabilidad del pasajero tomar las medidas necesarias a nivel consular para evitar cualquier incidencia en el aeropuerto de origen o destino y ponerse en contacto con las instancias consulares correspondientes para ello.

 

3.13. Excepto cuando la ley disponga lo contrario, las condiciones de transporte, las reglas y las tarifas de Euroairlines están sujetas a cambios sin previo aviso, siempre que no se aplique dicho cambio a los Billetes emitidos antes de la fecha efectiva de dicho cambio.

 

3.14. La nulidad de cualquier disposición aquí contenida por la ley local no afectará la validez de cualquier otra disposición que permanecerá en pleno vigor y efecto.

 

Regla 4.- Reservas

4.1. Una reserva de espacio en un vuelo determinado de Euroairlines es válida cuando la disponibilidad o la asignación de dicho espacio es confirmada por Euroairlines o un agente autorizado de Euroairlines y se ingresa en el sistema de reservas del transportista. En el momento de la reserva, UA requiere que el nombre completo, que incluya el nombre y el apellido completo de cada pasajero, se ingrese en el campo de nombre de la reserva, y otra información obligatoria del gobierno, que incluye, entre otros, la fecha de nacimiento y el sexo.  Euroairlines no será responsable de imposibilidad de embarque o ejecución de contrato de transporte aéreo derivado de errores en la escritura o configuración de la reserva por parte de la Agencia de Viajes o del propio pasajero.

 

4.2. Determinadas tarifas pueden tener condiciones que limitan o excluyan su derecho a cambiar o cancelar la reserva. Las tarifas más económicas de las aerolíneas tienen carácter de no reembolsables en cuanto al precio de los billetes, así como restricciones y cargos en caso de cambios o gestiones a realizar en la reserva que ya estaba confirmada.

 

4.2. Cualquier aviso o conocimiento obtenido por Euroairlines, ya sea por parte de agente, agencia, entidad bancaria o cualquier autoridad administrativa, concerniente a posibilidad de utilización de tarjeta de crédito o pago con posibilidad de fraude, dará derecho a Euroairlines a cancelar automáticamente la reserva con devolución, en su caso, del precio del billete abonado.

 

4.3. Las asignaciones de asientos, independientemente de la clase de servicio, no están garantizadas y están sujetas a cambios sin previo aviso. Euroairlines se reserva el derecho de reasentar a un Pasajero por cualquier motivo, respetando siempre la clase contratada, aplicándose lo previsto en el Reglamento Europeo 261/2004 para los casos de cambio de clase.

 

4.4. Euroairlines puede limitar el número de Pasajeros transportados a cualquier nivel de tarifa y ciertas tarifas no necesariamente estarán disponibles en todos los vuelos. Euroairlines determinará el número de asientos que Euroairlines pondrá a disposición en un vuelo determinado.

 

4.5. La configuración de una reserva de vuelos por parte de agencia de viajes o del propio Pasajero que dé lugar a un incumplimiento de los Tiempos Mínimos de Conexión estándar o establecidos por las compañías aéreas operadoras de los servicios de vuelo, será responsabilidad de la agencia de viajes o, en su caso, del propio Pasajero, no existiendo responsabilidad exigible a Euroairlines por la pérdida de conexión o cualquier incidencia derivada directa o indirectamente de dicha errónea configuración.

 

4.6. Las tarifas de las reservas se aplican para viajes solo entre los puntos para los que se publican. No es aconsejable comprar billetes para usarse a las tarifas desde un punto de partida inicial en el Billete que se encuentra antes del punto de origen del viaje real del Pasajero, o hasta un punto (s) más lejano que el destino real del Pasajero que se viaja incluso cuando la compra y el uso de dichos Billetes producirían una tarifa más baja. Esta práctica se conoce como “Ticketing de ciudades ocultas” o “Ticketing de punto más allá” y está sujeta a una penalización económica por el perjuicio para la aerolínea, consistente en la aplicación de la tarifa a la que corresponde en realidad la venta. Del mismo modo, no es aconsejable la compra y el uso de billetes de ida y vuelta solo para viajes de ida o sólo de vuelta, conocidos como “Ticketing desechable” y “Ticketing back-to-back” para conseguir con ello una tarifa más económica que la ida, pues el perjuicio de la aerolínea por la pérdida del asiento no usado consistirá en la aplicación de la tarifa de sólo ida o sólo vuelta adquirida en condiciones reales de venta.

 

4.7. Por favor, ten en cuenta que la aerolínea puede condicionar tu transporte a que se haya abonado previamente la o las penalizaciones correspondientes, y que ésta podrá negar el transportarte y cancelar tu reserva si te niegas a hacer el abono de estas. Por ello se recomienda al Pasajero a que se persone en el aeropuerto de que se trate con suficiente antelación –esto es, no menos de 2 horas antes de la hora prevista para la salida del primer vuelo.

 

4.8.- El pago de los billetes se realizará con tarjetas de pago aceptadas por Euroairlines siguientes: Visa, UATP/Airplus, Master Card (excepto Maestro). Para la correcta verificación de la identidad del titular de la tarjeta de pago, dicho titular deberá presentar la tarjeta el día de salida del vuelo en el mostrador de facturación siempre que le sea notificado. Sólo le será requerida la tarjeta en el primer punto del inicio del viaje (no en el viaje de vuelta o tránsitos).NO cumplir esta normativa implica NO SER ADMITIDO al vuelo, pudiendo únicamente hacerlo mediante la compra en ese instante de nuevos billetes. Si se le avisa en el transcurso de la compra de un billete que debe presentar la tarjeta de pago, NO podrá hacer uso de tarjetas virtuales al no poder presentar físicamente dicha tarjeta.

 

Regla 5.- Cancelación de Reservas

5.1. Euroairlines tiene el derecho de cancelar las reservas (confirmadas o no) de cualquier Pasajero siempre que sea necesaria para cumplir con cualquier regulación gubernamental, ante cualquier solicitud gubernamental de transporte de emergencia en relación con la defensa nacional, o cuando sea necesaria o aconsejable por razones climáticas u otras condiciones fuera del control de la Euroairlines (circunstancias extraordinarias, caso fortuito y fuerza mayor).

5.2. Euroairlines tiene el derecho de cancelar reservas (ya sea confirmadas o no) debido a la falta de cumplimiento por parte del Pasajero de las reglas establecidas en este documento, que incluyen, entre otras, la falta de pago por parte del Pasajero del Billete aplicable en las condiciones aplicables a la tarifa para tal viaje.

 5.2. Falta de ocupación del espacio: si un pasajero no ocupa el espacio que ha sido reservado para él / ella en un vuelo de Euroairlines sin una causa establecida en su tarifa o marcada expresamente por una disposición legal; o sin comunicación fehaciente a Euroairlines antes de la salida; o si algún transportista cancela la reserva de cualquiera Pasajero, Euroairlines puede cancelar todas las reservas (confirmadas o no) mantenidas por dicho Pasajero en los vuelos de Euroairlines o de cualquier aerolínea para continuar o devolver espacio, siempre que Euroairlines o un agente autorizado de Euroairlines hayan reservado originalmente ese espacio.

 5.3. Límites de tiempo de check-in: Euroairlines tiene el derecho de cancelar reservas (confirmadas o no), denegar el embarque y / o rechazar la aceptación del equipaje documentado de cualquier pasajero que no se presente en el check-in o en la puerta de carga correspondiente. Plazos para pasajeros y / o equipaje.

 5.4.- Euroairlines no es responsable de ningún daño consecuente, compensatorio o de otro tipo cuando cancela las reservas (confirmadas o no) de cualquier Pasajero de acuerdo con esta Regla.

 5.6. Todos los vuelos de Euroairlines están sujetos a un exceso de reservas, lo que podría resultar en la incapacidad de Euroairlines para proporcionar un espacio reservado previamente confirmado para un vuelo determinado o para la clase de servicio reservado.

 5.7. Euroairlines se reserva el derecho de cancelar reservas y / o reservas que considere fraudulentas, abusivas, ilógicas, ficticias, que estén reservadas y / o reservadas sin intención de volar, o por las cuales el pasajero realice una tergiversación sin previo aviso al pasajero o Individual haciendo la reserva. Los tipos de reservas incorrectas que Euroairlines cancelará sin previo aviso incluyen, entre otras, las reservas realizadas sin haber sido solicitadas por o en nombre del pasajero designado; las reservas realizadas para mantener o bloquear asientos con el fin de obtener tarifas más bajas o actualizaciones que de otro modo no estarían disponibles; las reservas hechas para manipular, abusar o eludir cualquiera de las reglas, políticas o disposiciones de tarifas de Euroairlines; las reservas realizadas para el mismo pasajero en vuelos que viajan en o aproximadamente en la misma fecha entre una o más ciudades del origen o destino del mismo origen o cercanas; y reservas con conexiones que salen antes de la llegada en el vuelo de entrada.

 

 

 

Regla 6.- Acuerdos de distribución global o de comercialización interline de otras aerolineas

Tenga en cuenta que estas condiciones y contrato se aplica a aquellos supuestos en los que es Euroairlines la aerolínea que provee directamente el servicio de transporte aéreo al Pasajero y que a través de Euroairlines, otras aerolíneas ahora están disponibles para agencias de viajes, (OTA) y consolidadores mediante la placa IATA Q4 de Euroairlines en las principales plataformas de GDS en todo el mundo (como, por ejemplo, Amadeus, Sabre o Travelport).

 En estas ocasiones, Euroairlines actúa como mero intermediario entre agencia de viajes y aerolínea suministradora del servicio en la distribución comercial de los vuelos, no siendo el operador, ni contractual ni transportista de hecho, de los vuelos. En consecuencia, Euroairlines no responderá, directa, indirecta, solidaria ni subsidiariamente de cualquier incumplimiento del contrato de transporte aéreo que no le sea imputable expresa y únicamente a su propia actuación en la relación jurídica entre las empresas a través de las que se prestan los servicios (agencia de viajes para la reserva y aerolínea operadora para la ejecución del servicio).

 

 

Regla 7.- Servicio proporcionado por otros socios de código compartido (Codeshare)

7.1. Euroairlines tiene acuerdos con otras compañías aéreas para permitir que Euroairlines proporcione servicios de código compartido a los pasajeros en vuelos operados por estas compañías. El transporte proporcionado por Euroairlines en virtud de un acuerdo de Código Compartido con estos transportistas se designa mediante un número de vuelo que incluye el código de designación de la aerolínea de dos letras, indicándose la identidad del operador que opera en el momento de la reserva o tan pronto como sea administrativamente posible. En los casos que en la reserva no sea legible la referencia de la aerolínea operadora, el pasajero deberá ponerse en contacto con su agencia de viajas para confirmar dicha información.

 7.2. Para los servicios de Codeshare en vuelos operados por otro transportista, el responsable civil será el transportista de hecho, ello sin perjuicio de las obligaciones que puedan derivarse en su caso, para el transportista contractual, ello en el ámbito respectivo de su intervención en el contrato con el Pasajero.

Regla 8.- Período de validez del billete

8.1. Salvo lo dispuesto en esta Regla o según lo exija la ley local de una jurisdicción extranjera, cualquier Billete elegible emitido por Euroairlines o su agente autorizado en Euroairlines Ticket Stock será válido para el transporte por un año a partir de la fecha en que el transporte comienza en el punto de origen como se designa en el Billete original o, si no se utiliza una parte del Billete, un año a partir de la fecha de emisión del Billete original o reemitido, lo que ocurra más adelante. 

8.2. Cuando un billete de tarifa emitido no utilizado se vuelve a emitir por completo, la validez del billete nuevo en el billete reemitido se determinará a partir de la fecha en que se reemitió.

 8.3 Cuando un billete incluye una excursión o tarifa especial que tiene un período de validez más corto que un año, el período de validez más corto se aplicará solo a la excursión o al transporte de tarifa especial. 8.4. Cuando una tarifa limita el transporte a períodos específicos del día, semana, mes o año, el billete es válido solo para los períodos especificados.

 8.5. Las tarifas no reembolsables no tienen ningún valor después de la hora de salida del billete. Dichos casos dependerán de las condiciones de tarifa de cada aerolínea operadora.

 8.6. La fecha en que se realiza el pago con tarjeta de crédito o la fecha de la factura del billete establecida cuando el pago se realiza mediante otra forma de pago aceptable, constituirá la fecha en que se emitió un billete para determinar el período de validez según esta Regla.

Regla 9.- Reembolsos, cambios y correcciones en el billete. Uso secuencial de los trayectos

9.1. Los precios ofrecidos por Euroairlines que se reflejan en el billete se calculan de acuerdo con las tarifas y condiciones que aplican el día que se realiza la reserva. Dichos precios cubren el coste de transportarte desde el punto de partida al lugar de destino final indicados en las fechas de vuelo itinerario que figuran en el billete. El billete es parte del Contrato de Transporte de Euroairlines.

 9.2. La mayoría de las tarifas no admiten reembolsos ni cambios. Las tarifas económicas en clase turista no admiten cambios o modificaciones sin penalización, ni reembolsos del precio del billete en caso de que la cancelación sea unidireccional y sin justificación por parte del Pasajero.

 9.3. Cuando una tarifa admita cambios en la reserva, sujetos a restricciones, ten en cuenta por favor que esos cambios estarán sujetos a cargos de servicio y/o penalizaciones, según corresponda, y en determinados casos además a un recálculo de tu tarifa.

 9.3. Se informa expresamente que el contrato de transporte aéreo está exento de la aplicación de la figura del “derecho de desistimiento” que se contiene en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias (artículo 93).

 9.4. Si la reserva incluye algún vuelo operado por otra aerolínea distinta de Euroairlines es posible que las condiciones aplicables a cambios, correcciones y políticas de reembolso se vean afectadas por las condiciones de transporte correspondientes a la compañía operadora del vuelo y que, por tanto, sean diferentes. En estos casos el Pasajero debe ponerse en contacto con la aerolínea directamente o solicitar a Euroairlines que se ponga en contacto con ella para facilitar dicha información.

 9.5. La no presentación del Pasajero a la salida del vuelo (No Show) no da derecho a devolución alguna. Es obligación del Pasajero acreditar que estaba en el lugar y hora indicados para la salida del vuelo, ello conforme al artículo 217 de la Ley de Enjuiciamiento Civil.

Regla 10.- Reconfirmación de reserva

10.1. Las reservas sucesivas o la de regreso pueden estar sujetas a reconfirmación dentro de un límite de tiempo especificado. Cuando corresponda, se notificará al pasajero de la necesidad de realizar una reconfirmación, indicando la manera y el lugar en que debe hacerla. Si se ha efectuado la notificación y el pasajero no realiza la reconfirmación, Euroairlines puede cancelar las reservas sucesivas y la de regreso.

 10.2. Los pasajeros deben comprobar los requisitos de reconfirmación de todo transportista, tal como ha quedado definido en el Artículo 1, que intervenga en su viaje. Cuando sea necesario, el pasajero debe realizar la reconfirmación ante el transportista cuyo código designador de compañía aérea figura en el vuelo al cual se aplica el billete.

Regla 11.- Facturación de equipaje y embarque

11.1. Los plazos para la facturación del equipaje son diferentes en cada aeropuerto y Euroairlines recomienda que los pasajeros se informen al respecto y los respeten. Con el objeto de permitirle cumplir con todas las formalidades gubernamentales y los procedimientos de salida con la antelación suficiente antes de la salida del vuelo, el pasajero llegará al mostrador de facturación de equipaje del transportista y a la puerta de embarque dentro del tiempo indicado por el transportista. Si el pasajero no transporta equipaje facturado o su tarifa no permite equipaje facturado, el pasajero puede dirigirse a la puerta de embarque si dispone previamente de la tarjeta de embarque, en caso contrario, debe dirigirse al mostrador de facturación para sacar la tarjeta de embarque.

 11.2. Euroairlines se reserva el derecho a cancelar la reserva si el pasajero no cumple con los plazos de facturación del equipaje indicados. Euroairlines o sus Agentes Autorizados informarán a los pasajeros de los plazos para la facturación del equipaje y el embarque para el primer vuelo. Para los vuelos subsiguientes en el caso de pasajeros en tránsito, los pasajeros deberán informarse de los plazos de facturación del equipaje y del embarque.

 11.3. En caso de vuelos de código compartido operados por otra aerolínea, prevalece el límite de aceptación al vuelo de la compañía operadora del vuelo.

 11.4 Euroairlines no se hará responsable de la pérdida o de los gastos resultantes del incumplimiento por parte del pasajero de las disposiciones de este artículo.

Regla 12.-Limitación de responsabilidad en materia de equipaje

Este aviso informativo transcribe el ANEXO contenido en el Reglamento (CE) Nº 2027/97 del Consejo, modificado por el Reglamento (CE) Nº 889/2002, que resume las normas en materia de responsabilidad aplicadas por las compañías aéreas comunitarias, de conformidad con la legislación vigente en la materia referente.

Indemnización en caso de muerte o lesión: no hay límite económico fijado para la responsabilidad en caso de lesiones o muerte del pasajero.

Anticipos: en caso de muerte o lesión de un pasajero, la compañía aérea deberá abonar, en el plazo de quince días desde el día de la identificación de la persona con derecho a la indemnización, un anticipo para cubrir las necesidades económicas inmediatas.

 Retraso del pasajero: en caso de que el vuelo contratado por el pasajero sufriera un retraso, la aerolínea operadora es responsable del daño siempre que no haya tomado todas las medidas razonables para evitar el daño o le haya sido imposible tomar dichas medidas.

 Retraso del equipaje: en caso de retraso del equipaje, la compañía aérea operadora es responsable del daño siempre que no haya tomado todas las medidas razonables para evitar el daño o le haya sido imposible tomar dichas medidas.

 Destrucción, pérdida o daños del equipaje: la compañía aérea operadora es responsable en caso de destrucción, pérdida o daños del equipaje. Con respecto al equipaje facturado, es responsable aun cuando esté exento de culpa, salvo que el equipaje ya estuviese dañado. Con respecto al equipaje no facturado, la compañía aérea sólo es responsable de los daños causados por su culpa.

 Reclamaciones sobre el equipaje: si el equipaje facturado ha sido dañado, retrasado, perdido o destruido, el pasajero debe señalarlo por escrito a la compañía aérea operadora lo antes posible. Si el equipaje dañado es equipaje facturado, el pasajero lo señalará por escrito en el plazo de siete días, y en caso de retraso, de veintiún días, en ambos casos a partir del día en el que el equipaje se puso a disposición del pasajero.

 Responsabilidad de la compañía con la que se ha contratado el servicio y de la compañía encargada de la prestación efectiva: si la compañía aérea encargada del vuelo (operadora) no es la misma que la compañía aérea contratante, el pasajero podrá formular una queja o una reclamación a cualquiera de ellas. Si en el billete consta el nombre o código de una compañía aérea, esa es la compañía aérea contratante. La aerolínea comercializadora dará curso a la queja del pasajero remitiéndosela a la aerolínea operadora, haciendo la comercializadora únicamente de canal de transmisión de quejas y respuestas.

 Plazos de reclamación: toda reclamación ante un tribunal deberá presentarse en el plazo de dos años a partir de la llegada de la aeronave o del día en que la aeronave hubiese debido llegar.

 Fundamento de la información: las normas arriba descritas se fundamentan en el Convenio de Montreal del 28 de mayo de 1999, desarrollado en la Comunidad por el Reglamento (CE) Nº 2027/97 [modificado por el Reglamento (CE) Nº 889/2002] y por la legislación nacional de los Estados miembros.

Regla 13.-  Aceptación de niños / menores y bebés

13.1. Niños / Menores / Bebés que viajan acompañados:

 13.1.1. Los niños menores de cinco (5) años deben estar “acompañados” por un pasajero adulto o el padre / tutor legal del niño en el mismo vuelo y en el mismo compartimento. Euroairlines se reserva el derecho de exigir y cobrar el cargo por el servicio correspondiente al servicio de Menores No Acompañados cuando un niño de cinco (5) a catorce (14) viaja con un pasajero que no tiene al menos 18 años o el padre / tutor legal del niño. Para el caso de que la aerolínea operadora acepte embarcar menores viajando no acompañados, la aerolínea comercializadora ofrecerá el servicio de gestionar el acompañamiento a través de su plataforma.

 13.1.2. Euroairlines no acepta bebés en incubación (excepto según lo permitido por la Regla 15C) o bebés menores de siete días.

 13.1.3. Niños de regazo (bebés menores de dos años):

  • Los bebés menores de dos años para los cuales no se ha comprado un asiento con la tarifa de adulto correspondiente, no pueden ocupar un asiento.
  • Cualquier bebe menor de dos años al cual se le quiera asignar un asiento, deberá abonar previamente la tarifa de adulto correspondiente y se le emitirá un billete en consonancia. Los bebés menores de esa edad (menores a 2 años) no están sujetos a compensación conforme al Reglamento 261/2024.

 13.1.4. Los niños que han alcanzado su segundo cumpleaños deben comprar un asiento y ocupar un asiento con un cinturón de seguridad separado. Los bebés que cumplan dos años después de los vuelos salientes deberán comprar un Billete y ocupar un asiento solo para vuelos de continuación / regreso.

 13.1.5. Asientos para bebés / niños: los niños que no pueden sentarse en posición vertical con el cinturón de seguridad abrochado deben llevarse en un asiento aprobado para bebés / niños, si un pasajero adulto no lo tiene como un niño en el regazo.

 13.1.6. Euroairlines o la compañía operadora pueden exigir prueba de la edad para cualquier niño, menor de edad o infante que viaje acompañado.

 13.2.- Niños / Menores viajando no acompañados

 13.2.1. Euroairlines requiere un servicio de menores no acompañados para niños / menores de cinco (5) a catorce (14) años que no estén acompañados por un pasajero que tenga al menos 18 años o un padre / tutor legal. Las políticas para el servicio de menores no acompañados de Euroairlines se aplican solo a los vuelos sin escalas operados por Euroairlines. Euroairlines no ofrece servicios menores no acompañados hacia o desde otros operadores.

 13.2.2. Los niños menores de cinco (5) años no acompañados no son aceptados en vuelos operados por la Euroairlines.

13.2.3. El servicio de menores no acompañados de la Euroairlines es obligatorio para niños no acompañados de cinco (5) a catorce (14) años. Para los menores de quince (15) a los diecisiete (17) para los cuales no se adquiere el servicio de menores no acompañados de Euroairlines, Euroairlines no asumirá ninguna responsabilidad financiera o de tutela más allá de las aplicables a un pasajero adulto.

 13.2.4. Los niños / menores no acompañados de cinco (5) a catorce (14) años de edad solo pueden viajar en vuelos sin escalas operados por Euroairlines

 13.2.5.  El padre, tutor legal o adulto responsable que recibe el / los niño (s) / menor (s) acompañado (s) al momento de planear en el destino final puede ser requerido a presentar una identificación con foto emitida por el gobierno que coincida con el nombre y la dirección proporcionada por el padre o tutor quién entregó al niño al aeropuerto de salida, y también se le puede solicitar que complete y firme la documentación relacionada con el (los) menor (es) / menor (s) no acompañado (s). Euroairlines se reserva el derecho de negarse a entregar a un menor no acompañado a cualquier persona que no sea la persona designada previamente.

 13.2.6. Cuando dos o más menores no acompañados viajan juntos, se aplicará el requisito de edad más restrictivo.

 13.3. Cargo por servicio de menores no acompañados

 13.3.1. Los cargos de servicio para el servicio de menores no acompañados están sujetos a cambios a discreción de Euroairlines. La tarifa por servicio de menores no acompañados para niños de cinco (5) a catorce (14) años incluye la tarifa de adulto aplicable además de un cargo de servicio evaluado para cada viaje de ida desde el punto de embarque del niño hasta El destino final del niño. Se aplica un cargo de servicio por cada viaje de ida a dos o más niños que viajan juntos en la misma reserva.

 13.2.2. Para los fines de esta Regla, el servicio de menores no acompañados incluye una supervisión razonable para menores de edad no acompañados desde el embarque hasta el embarque en el destino final.

Regla 14.- Control de pasajeros y equipajes

Los pasajeros y / o su equipaje están sujetos a controles de seguridad, que incluyen, entre otros, perfiles de seguridad, revisiones e inspecciones físicas, exámenes de rayos X, registros manuales de equipaje, interrogatorios de pasajeros y uso de detectores electrónicos o de otro tipo. o dispositivos de seguridad, a la entera discreción de la autoridad gubernamental y el aeropuerto correspondiente, y con o sin la presencia, consentimiento o conocimiento del pasajero. Ni Euroairlines ni sus empleados o agentes son responsables de ningún daño, pérdida, demora (incluida la negativa al transporte), confiscación de bienes, lesiones u otros daños relacionados con o derivados del control de seguridad realizado por un agente del aeropuerto o cualquier entidad aeroportuaria o administrativa o el hecho de que un Pasajero no se presente o cumpla con dicha evaluación de seguridad.

Regla 15.- Franquicia, exceso y objetos no permitidos en el equipaje

15.1. Franquicia de equipaje: Los pasajeros pueden llevar equipaje libre de cargo según las limitaciones y condiciones contenidas en estas Condiciones de Transporte, que pueden solicitar a Euroairlines, y en las condiciones de la tarifa aplicada por Euroairlines, siempre que las condiciones de la tarifa incluyan una franquicia, en cuyo caso se aplicarán los términos y condiciones de cada franquicia.

15.2. Exceso de equipaje: Los pasajeros deberán pagar un suplemento por el transporte del equipaje que exceda la franquicia admitida según las tarifas aplicadas por Euroairlines, disponibles en Euroairlines o en sus Agentes Autorizados.

15.3. Objetos que no se aceptan como equipaje: Los pasajeros no deben incluir en el equipaje:

  • Objetos susceptibles de poner en peligro la seguridad del avión, de las personas o de los bienes a bordo del avión o del Medio Ambiente tal como se especifica en las Reglamentaciones de Mercancías Peligrosas de Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), en las reglamentaciones de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA) y en las reglamentaciones de Euroairlines o el operador aéreo encargado del servicio aplicables a los pasajeros
  • Objetos que están prohibidos por las leyes o reglamentaciones aplicables del país desde el que o al que se vuela;
  • Objetos cuyo transporte Euroairlines considera razonablemente inadecuado porque son peligrosos o inseguros debido a su peso, tamaño, forma o carácter, o que son frágiles o perecederos teniendo en cuenta, entre otras cosas, el tipo de avión que se utiliza. Si se solicita, Euroairlines puede suministrar información sobre los objetos que no se aceptan.
  • Se prohíbe el transporte como equipaje de armas de fuego y munición que no vayan a utilizarse para la caza o con fines deportivos. Pueden aceptarse como equipaje facturado las armas de fuego y la munición que vayan a utilizarse para la caza si están descargadas y con el seguro puesto y convenientemente embaladas. El transporte de la munición está sujeto a las Reglamentaciones de Mercancías Peligrosas de la OACI y la IATA;
  • Las armas como armas de fuego antiguas, espadas, puñales y objetos similares pueden aceptarse como equipaje facturado, según criterio de Euroairlines, pero no está permitido llevarlas en la cabina de pasajeros del avión.
  • Objetos frágiles o perecederos, dinero, divisas, joyas, obras de arte, metales preciosos, platería, títulos u otros objetos de valor, prendas costosas, aparatos ópticos y/o electrónicos, cámaras de todo tipo, instrumentos musicales, televisores, reproductores de audio, de vídeo, equipos de música, reproductor de DVD, Home cinema, telefonía móvil, videojuegos, ordenadores personales, cámaras fotográficas, cámaras de vídeo e impresoras, cajas de herramientas, documentos empresariales, valores negociables, pasaportes y otros documentos, muestras y acciones, así como cualquier objeto de valor;
  • Animales vivos, excepto mascotas admitidas y de acuerdo con la aplicación hasta la fecha de las disposiciones incluidas por Euroairlines, así como tampoco aplicable a Animales de Servicio de Pasajeros, o Apoyo Emocional de Pasajeros / Animales de Servicio Psiquiátrico.

15.4. Si, a pesar de estar prohibido, en el equipaje del pasajero se incluye alguno de los objetos mencionados en el subapartado 15.3, Euroairlines no asume responsabilidad alguna por ninguna pérdida o daño que afecte a esos objetos y animales.

Regla 16.- Retrasos, cancelaciones y denegación de embarque

16.1. Horarios: Es posible que la aerolínea operadora, por razones ajenas a su voluntad, tenga necesidad de cambiar la hora programada del vuelo después de la emisión del billete. En este caso, la aerolínea comercializadora se ocupará de notificar dichos cambios a las agencias de viaje correspondiente por cola de sistema.

 16.2. Cancelación, cambio de itinerario y retrasos:

 Si el transporte se realiza según un acuerdo de fletamento, estas Condiciones de Transporte se aplican según los términos que se indican, por referencia o de cualquier otra manera, en el acuerdo de fletamento o en el billete.

 De acuerdo con lo establecido en la Legislación Aplicable, en especial referencia al Reglamento 261/2004, en caso de cancelación o retraso de su vuelo superior a dos horas, el pasajero podrá solicitar en el mostrador de facturación o en la puerta de embarque el texto en el que figuran sus derechos.

16.3. Denegación de embarque: De acuerdo con lo establecido en la Legislación Aplicable, en especial referencia al Reglamento 261/2004, en caso de denegación de embarque, el pasajero podrá solicitar en el mostrador de facturación o en la puerta de embarque el texto en el que figuran sus derechos.

 16.4. Todo lo anterior se entiende sin perjuicio de la aplicación, en cuanto al régimen de responsabilidades, de lo contenido expresamente en las reglas 6 y 7 de este Contrato.

Regla 17.-  Consentimiento para el uso de Datos Personales

Los datos personales que sean objeto de tratamiento por parte de Euroairlines serán tratados conforme a lo dispuesto en su Política de Privacidad.

Los datos se conservarán durante la vigencia de la relación contractual. Una vez finalizada ésta, mantendremos sus datos bloqueados durante los plazos de prescripción de las obligaciones que hayan podido nacer del tratamiento y/o los plazos legales aplicables, quedando a disposición de las autoridades competentes, para la atención de las posibles responsabilidades nacidas del tratamiento.

Si un pasajero desea obtener más información sobre la Política de privacidad de Euroairlines, se puede ver en www.euroairlines.es. Esta política es simplemente una declaración de protocolo administrativo; no es un contrato, ni se hace, o se pretende que se haga, una parte de este Contrato de Transporte, ni crea ningún derecho contractual o legal.